Wednesday 30 April 2014

(SP) APRIL 23RD: BOOK'S DAY

El pasado 23 de abril celebramos en los centros escolares el Día del libro. Este año hemos conmemorado el centenario de "Platero y Yo" de Juan Ramón Jiménez. Durante los días previos realizamos diferentes actividades en las cuales participó todo el alumnado del centro. Muchas de las actividades fueron organizadas por un grupo de padres y madres del centro junto a algunos maestros.

Last April 23rd we celebrated the Book's Day at school. This year we have conmemorated the centenary of "Platero y Yo" by Juan Ramón Jiménez. Along previous days we carried out different activities and all the students participated. Lots of activities were organized by some parents and some teachers from the school.

Os dejo un video donde podéis ver una recreación de la obra en la que vemos alumnos y alumnas de 2ºB visitando a Platero, el burrito de Juan Ramón Jiménez, que vino a visitarnos al centro junto a su dueño y sus sobrinos.

Here you are a video where you can see a recreation of the book and you can see a group of students from Primary 2B visiting Platero, the little donkey of Juan Ramón jimenez, which came to visit us with its owner (The book's author) and his nephews.



Fotos 6ºB

También realizamos una maratón de lectura donde tanto padres como estudiantes leyeron fragmentos de la obra durante toda la jornada escolar.
We also carried out a reading marathon where parents and students read chapters from the book along the working day.












(IS) Gardasel kids in a running game with the books questions

In Gardasel we created a  game to  work with the  questions from the books because our students are young and just some of them can read. We made a running game , used national flags and the questions from the books. The game was a success and the kids enjoyed it.


https://www.youtube.com/watch?v=j946oJrTpNc&feature=player_detailpage
 

(PL) The final version of the song Brother John

Polish

French

German

Greek

Icelandic

Romanian

Spanish

Wednesday 23 April 2014

(SP) BOOKS' QUIZ

Estos son mis estudiantes de 6ºB durante el Concurso de los Libros .
These are my students from 6B in the Books' Quizz.








 El equipo de "Los Cuatro Fantásticos" fue el equipo ganador con 13 de 14 respuestas acertadas. ¡Enhorabuena!
 "The Fantastic Four" Team was the winner with 13 of 14 correct answers. Congratulations!


Students comments:

"Las Supernenas" Team
Mar: Me ha gustado mucho. El  libro que más me ha gustado ha sido el de Chipre.
Scarleth: Ha sido muy divertido el concurso. Se nota que los niños han participado en los libros.
María del Carmen: Me han gustado mucho las historias de cada país. A mí también me ha gustado el de Chipre.
Claudia: Los libros de cada país están muy bien hechos. El que más me ha gustado ha sido el de Alemania.
Todas: Ha sido divertido conocer las diferentes culturas de cada país. Esperamos volver a repetir esta experiencia.

"Los lobos" Team
Fran: Nunca hemos tenido un concurso igual. Ha sido muy interesante.
Helio: El concurso me ha encantado aunque ha sido difícil.
Alex: Una experiencia de calidad un poco difícil.
Yolanda: Me ha gustado mucho el concurso porque he aprendido muchas cosas de los países, aunque fue complicado estudiarlo.

"Los Chulipos" Team
Cristina: Me ha gustado pero lo último me ha parecido más difícil que el principio.
Lucía, Ángela y Marco: Nos ha gustado mucho.

"Los cuatro fantásticos"
Tod@s (Marcos, Sergio, David y Loida): Gracias a los libros hemos aprendido historias, gastronomía, costumbres... y hemos aprendido a saber cómo viven en otros países. Nos ha gustado mucho y nos hemos divertido muchísimo. ¡Ha sido fantástico! Os mandamos un fuerte abrazo.


Monday 21 April 2014

(SP) SKYPE MEETING WITH CYPRUS

El pasado jueves, 10 de abril un grupo de estudiantes de 5º y 6º de primaria mantuvieron una videoconferencia con estudiantes de Chipre. El tema que compartieron fue la Pascua. Los chicos y chicas intercambiaron preguntas acerca de tradiciones y costumbres en esta época. Todos estuvieron muy atentos y emocionados al poder tener la oportunidad de contactar con alumnos y alumnas de un país situado a tantísimos kilómetros. Como anécdota  a los chicos y chicas de Chipre les llamó mucho la atención la forma en la que desfilaban las imágenes con escenas de la vida de Jesús por la calle y la figura de los penitentes.

Last Thursday 10th April a group of students from Primary 5th and Primary 6th (11-12 years old) had a skype meeting with students from Cyprus. The topic was Easter, Students from both countries exchange questions about traditions and customs in Easter in each country. All students paid attention and were very excited because they had the opportunity to contact students from a country which was lots of kilometres away. As an anecdote, students from Cyprus were interested in the way sculptures representing scenes of last days of Christ were showed in streets and the special clothes people wore.

A continuación mostramos algunas fotos del encuentro:
Here you can see some photos of the meeting:










Aquí os dejo también algunos vídeos de nuestra localidad celebrando la pasión de Cristo.
Here you can also watch some videos from our city celebrating Christ passion.


Una muestra de la saeta, popular cante  dedicado a la Virgen  o a Cristo, muy parecido al flamenco.
This is a "Saeta" popular kind of folk singing in honour of the Virgin Mother or to Christ. It's very similar to "Flamenco"


Y para ayudaros a haceros una idea de cómo van los costaleros bajo el paso os dejamos otro video de uno de los ensayos previos a la celebración de la Semana Santa.

To help you better understanding about the way "The Costaleros" (men) are under Scultures you can watch one of the previous trainings before the celebraton of Holy Week.




Wednesday 16 April 2014

(FR) Skype meeting with Romania

Le vendredi 28 mars 2014 à 11h, des enfants de l'école Saint Gilles d'Hennebont en France et de la "Şcoala Gimnazială nr. 49" en Roumanie se sont rencontrés en vidéo.

Il s'agit des 17 élèves de la classe CP/CE1 de Noëlle Gauchet et des 30 élèves de la classe préparatoire de Cecilia Keri.

Dans un premier temps, les enfants ont échangé des questions pour mieux connaître leurs partenaires. 

Ensuite la classe de CP/CE1 a chanté "Santiano", un chant de marins. Ils étaient accompagnés par deux chanteurs bretons du groupe "Arvest".



La Roumanie a chanté "Oac, oac, diri, diri, dam" : il s'agit d'une fête de grenouilles près d'un lac. Les grenouilles jouent divers instruments de musique, dansent et s'amusent bien quand, soudainement, un pauvre chien boiteux fait son apparition et effraye les grenouilles.  



Questions posées par les enfants de
l'école Saint Gilles d'Hennebont

  • Combien de temps êtes-vous en récréation ?
  • Est-ce que vous faites du sport ?
  • Comment s’appelle la maîtresse ?
  • Quels sont les prénoms des enfants ?
  • Est-ce que vous faites le ménage ?
  • Est-ce que vous travaillez à deux ?
  • Est-ce que vous mangez à la cantine ?
  • Vous êtes combien dans la classe ?
  • Est-ce que vous apprenez l’anglais ?
  • Est-ce que vous faites de la peinture ?
  • Est-ce que vous marchez en forêt ?


Monday 14 April 2014

(RO) Brother Jacques in all the languages

Song sang by the children in all languages of our Comenius partners
Class 4 D, Mrs. Aldea Irina

Saturday 12 April 2014

(FR) Frère Jacques

Les CP/CE1 monolingues de la classe de Noëlle chantent Frère Jacques en français !
 


Friday 11 April 2014

(IS) A Skype-meeting with Cyprus

On Thursday we had a Skype meeting with Skevi and her students but she is a teacher in Cyprus. During the mobilty in Germany the theachers in Gardasel was asked for a special Skype meeting with them and our kids at Holt and Vik. This was a good and happy meeting and the children in Cyprus found it rather cold here in Iceland but they were all wearing all t-shirts and shorts. Today was a strong wind and only 4°Celsius here in Akranes.
We whish all our friend a happy Easter and hope you will enjoy your holidays.

(DE) Quizz about the books: our two winners!

 






Here our quizz with the correct answers: Fynn and Victor won with 12 points from 12 Points.

 

 

Thursday 10 April 2014

(SP) MULTILINGUAL SONG

Aquí está la canción "Fray Santiago" en las 7 lenguas de los compañeros comenius cantada por los niños de 5º de Primaria. Los niños se han divertido muchísimo realizando esta actividad. Han trabajado muy duro intentando transcribir los fonemas de las letras de la canción en las diferentes lenguas.

Here you are the song "Fray Santiago" in 7 different languages of our Comenius partners sang by children from Primary 5th. Children have enjoyed a lot doing this activity. They have worked really hard trying to transcript the phonemes from the lyrics of the song in diferent languages.


Monday 7 April 2014

(SP) SONG SANG BY THE CHILDREN

El alumnado de 4º A canta "Fray Santiago" para los compañeros de Comenius.


(CY) song i kampana tu xvriou mas Cyprus

Dear partners, here is the song in Greek:

Η καμπάνα του χωριού μας
την ακούτε παιδιά
τι γλυκά που παίζει,
 τι γλυκά που παίζει
ντιν νταν ντον, ντιν, νταν, ντον

i kampana tou xoriou mas
tin akute pedia
ti glika pu pezi,
 ti glika pu pezi
din dan don din dan don

Thursday 3 April 2014

(IS) Meistari Jakob

Meistari Jakob

Meistari Jakob,
meistari Jakob,
sefur þú, sefur þú ?
Hvað slær klukkan, hvað slær klukkan,

hún slær þrjú, hún slær þrjú.

(PL) PANIE JANIE BY POLISH STUDENTS

Our first attempt to sing the song Bother John.






(SP) THE SPANISH BOOK

Here you are the book from Spain. It has been made by children from 8 to 12 years old. I hope you enjoy it.



 


 

 

 

 

 

 

 


PDF (in english)         PDF (in spanish)